Tamil Language Thirukkural

Thirukkural -0029

Written by Thamizh Mozhi .com

Athigaram 3

Kural- 0029

அதிகாரம்/Chapter/Adhigaram: நீத்தார் பெருமை/The Greatness of Ascetics/Neeththaar Perumai 3
இயல்/ChapterGroup/Iyal: பாயிரவியல்/Prologue/Paayiraviyal 1
பால்/Section/Paal: அறத்துப்பால்/Virtue/Araththuppaal 1

Kural in Tamil:

குணமென்னுங் குன்றேறி நின்றார் வெகுளி
கணமேயுங் காத்தல் அரிது.

Kural in English Transliteration:

Kunamennum Kundreri Nindraar Vekuli
Kanameyum Kaaththal Aridhu.

Couplet Explanation:

The virtuous are truly called Anthanar; because in their conduct towards all creatures they are clothed in kindness.

மு.வ உரை:

நல்ல பண்புகளாகிய மலையின்மேல் ஏறி நின்ற பெரியோர், ஒரு கணப்பொழுதே சினம் கொள்வார் ஆயினும் அதிலிருந்து ஒருவரைக் காத்தல் அரிதாகும்.

சாலமன் பாப்பையா உரை:

நற்குணங்களாம் சிறுமலை மீது ஏறி நின்ற அம் மேன்மக்கள், தமக்குள் ஒரு கணப்பொழுதும் கோபத்தைக் கொண்டிருப்பது கடினம்.

கலைஞர் உரை:

குணக்குன்றுகளான பெரியவர்கள் கோபம் கொண்டால் அந்தக் கோபம்
அவர்கள் உள்ளத்தில் ஒரு கணம் கூட நிலைத்து நிற்காது.

Rev. Dr. G.U.Pope Translations:

The wrath ‘tis hard e’en for an instant to endure,
Of those who virtue’s hill have scaled, and stand secure.

Yogi Shuddhananda Translations:

Their wrath, who’ve climb’d the mount of good,
Though transient, cannot be withstood.

Easy reading Thirukurral  by Parimelazhagar :

“குணமென்னுங் குன்றேறி நின்றார் வெகுளி

கணமேயுங் காத்த லரிது.”

குணம் என்னும் குன்று ஏறி நின்றார் வெகுளி

கணமேயும் காத்தல் அரிது.

தொடரமைப்பு:

 குணம் என்னும் குன்று ஏறி நின்றார் வெகுளி, கணம் ஏ உம் காத்தல் அரிது.

பரிமேலழகர் உரை:
(இதன் பொருள்) குணம் என்னும் குன்று ஏறி நின்றார் வெகுளி = (துறவு மெய்யுணர்வு அவாவின்மை முதலிய) நற்குணங்களாகிய குன்றின் முடிவின்கண் நின்ற முனிவரது வெகுளி;
கணமேயும் காத்தல் அரிது = (தான் உள்ளவளவு) கணமேயாயினும், (வெகுளப்பட்டாரால்) தடுத்தல் அரிது.
பரிமேலழகர் உரை விளக்கம்:
சலியாமையும் பெருமையும்பற்றிக் குணங்களைக் குன்றாக உருவகம் செய்தார். ‘குணம்’ சாதியொருமை.
அநாதியாய் வருகின்றவாறு பற்றி ஒரோவழி வெகுளி தோன்றியபொழுதே அதனை மெய்யுணர்வு அழிக்கும் ஆகலின் ‘கணமேயும்’ என்றும், நிறைமொழி மாந்தர் ஆகலின் ‘காத்தலரிது’ என்றும் கூறினார்.
இவை இரண்டு பாட்டானும் அவர் ஆணை கூறப்பட்டது.

About the author

Thamizh Mozhi .com

Leave a Comment